
Chasteuil
à l’entrée des Gorges du Verdon.
at the entrance to the Gorges du Verdon.

Jardin - Garden
Allée des Tilleuls Posé sur 2 acres de forêt et de prairies.
Linden Tree Alley Set on 2 acres of forest and meadows.

Espaces Communs
Shared spaces
Véranda, Cuisine & Terrasse
Au 1ᵉʳ Étage
Hébergements - Accommodations
Le minimum de séjour est de 3 nuits pour les Chambres d’hôtes et le Studio, et de 5 nuits (ou 7 nuits en été) pour le Château.
The minimum stay is 3 nights for the Bed and Breakfast rooms and the Studio, and 5 nights (or 7 nights in summer) for the Château.

Le Hameau de Chasteuil
ressemble à un joyau niché dans les collines. Le charme de la pierre, l'étreinte de la forêt et juste assez de routes sinueuses pour que chaque arrivée semble méritée.
Cette vue aérienne en capture parfaitement l'essence : un micro-village à l'âme macro, fait pour les voyageurs qui privilégient l'authenticité au confort. Perché au-dessus du Verdon, Chasteuil est un petit hameau où le paysage s'ouvre soudainement sur des falaises vertigineuses et des terrasses tranquilles. Il dégage une atmosphère intemporelle, presque suspendue, comme si le village écoutait la rivière loin en contrebas.
Les maisons en pierre, les chemins étroits et le parfum des herbes sauvages lui confèrent un charme doux et habité. C'est le genre d'endroit où le silence semble intentionnel, et non vide.
The Hamlet of Chasteuil
resembles a jewel nestled in the hills.
The charm of stone, the embrace of forest, and just enough winding road to make every arrival feel earned.
This aerial view captures its essence perfectly—a micro-village with a macro soul, made for travelers who value authenticity over convenience.
Perched above the Verdon, Chasteuil is a tiny hamlet where the landscape suddenly opens into sweeping cliffs and quiet terraces. It has a timeless, almost suspended quality, as if the village is listening to the river far below.
Stone houses, narrow paths, and the scent of wild herbs give it a gentle, lived‑in charm. It’s the kind of place where silence feels intentional, not empty.

Les hôtes Pascal et Nancy accueillent des voyageurs à Chasteuil depuis 1994.
Les hôtes Pascal et Nancy accueillent des voyageurs à Chasteuil depuis 1994. Ce couple franco‑californien s’est rencontré dans le village et partage depuis trente ans son hospitalité dans l’ancienne école et mairie qu’ils ont entièrement rénovées.
Ils ont récemment acquis une partie du château de Chasteuil afin d’offrir à leurs visiteurs une expérience encore plus unique dans ce hameau pittoresque.
Parfaitement familiers avec la région, ils recommandent volontiers des activités, des itinéraires et des lieux à découvrir à proximité.
Résidant à Chasteuil, ils restent disponibles pour aider leurs hôtes tout en respectant pleinement leur tranquillité.
Pascal and Nancy have been welcoming travelers to Chasteuil since 1994. This French‑Californian couple met in the village and have spent the past thirty years hosting guests in the lovingly restored former schoolhouse and town hall. They recently acquired part of the Chasteuil château, allowing them to offer an even more unique experience in this picturesque hamlet.
With an in‑depth knowledge of the region, they are happy to recommend nearby activities, scenic routes, and places to explore.
Living in Chasteuil year‑round, they are available to assist their guests while always respecting their privacy.
Contact
Pascal Béguin - Nancy Herfield
2388 Route de Chasteuil
04120 Castellane
+33 (0) 6 62 22 86 94




.jpg)


















